Создания света – создания тьмы - Страница 13


К оглавлению

13

– Не так, как ты думаешь. Сначала ты должен победить меня. Мне не нужен обычный мужчина, чья спина может сломаться от моих объятий. Не нужен мне и слабак, который выдохнется через час или даже через три. Мне нужен мужчина, чья сила будет течь как река, – бесконечно. Ты такой, Оаким?

– Ты видела меня в борьбе.

– Ну и что? Я сильнее любого мужчины, какого когда-нибудь знала. А сейчас, Оаким, ты пытаешься прижать меня к себе и не можешь.

– Я не хочу делать тебе больно.

Она смеется в ответ и легко размыкает его руки на своей талии, и бросает Оакима на землю Сада любви.

– Это называется ката-гарума, один из приемов нате-вазы. Ты будешь бороться?

Он встает на ноги, стягивает с себя рубашку, только что бывшую белой, и улыбается. Девушка смотрит на него без улыбки:

– Ты будешь бороться со мной?

В ответ Оаким протягивает ей розу, сорванную с решетки.

Отведя локти за спину и сжав кулаки, она резко выбрасывает руки вперед и сдвоенным ударом бьет его в живот.

– Я вижу, тебе не по нраву розы… – задыхается Оаким.

И – он наступает на стебель. Глаза Мегры сверкают синим огнем:

– Теперь ты будешь бороться со мной?

– Да, – говорит он, – я научу тебя захвату, что именуется «поцелуй», – и заключает ее в железное кольцо своих рук, прижимая к себе. Она отворачивается, но Оаким ловит губами ее губы и выпрямляется, поднимая девушку над землей. Она не может ни вздохнуть в этом кольце, ни разорвать его; и их поцелуй продолжается, пока ее силы не иссякают… Он поднимает ее на руки и бросает на ложе.

Белые, алые, черные розы, музыка, пляшущие огни, сломанный цветок на траве… Огненная Ведьма роняет беззвучные слезы. Фамильяр удивлен. Ничего, он скоро поймет. Зеркало заполнено сплетением двух тел. Ведьма и фамильяр наблюдают за лучшим танцем Клада.

Интерлюдия в Доме Жизни

Осирис в Доме Жизни пьет кроваво-красное вино. Зеленый свет заполняет зал, в котором нет места ни острым, ни холодным вещам. Его трон – в Зале Ста Гобеленов, и стены под ними невидимы. Невидим и пол под мягкостью золотистого ковра.

Повелитель Дома Жизни опускает пустой стакан и встает. Пройдя через зал, он поднимает зеленый гобелен и входит в скрытую за ним нишу. Затем касается трех координатных плат в стене, поднимает гобелен и шагает в комнату, расположенную в 348 милях к западу от Зала Ста Гобеленов на глубине 78544 футов.

Комната, куда он попадает, погружена в полумрак. Но, приглядевшись, вы различили бы слабое зеленое сияние.

Юноша, одетый лишь в красную набедренную повязку, застыл, скрестив ноги, на полу и не замечает Осириса. Он сидит спиной к нему, не шевелясь, не говоря ни слова. Тело у него стройное и красивое, мускулы – как у пловца. Он бледен, темноволос и выглядит человеком, погруженным в медитацию.

Вдруг напротив него зеркальным отражением возникает другой. На нем точно такая же повязка; лицо, волосы и фигура у него те же. Он и есть тот же. Юноша поднимает темные глаза от небольшого желтого кристалла, видит оранжево-зеленую, желто-черную птичью голову Осириса и шепчет:

– Мне снова это удалось… – и тот, кто сидел спиной к Осирису, исчезает.

Юноша поднимает кристалл, кладет его в полотняный мешочек и подвешивает к поясу. Встает.

– Девятисекундная фуга, – говорит он.

– Это самое большее, на что ты сейчас способен? – спрашивает Осирис, и голос его звучит как заигранная пластинка на слишком быстрых оборотах.

– Да, отец.

– И девять секунд удаются тебе каждый раз?

– Нет.

– Сколько времени это еще займет?

– Кто знает? Ишибака говорит, быть может, лет триста.

– Тогда ты будешь мастером?

– Может быть и так, отец. Во всех мирах не наберется и тридцати мастеров. До сегодняшнего я шел два столетия, но вспомни, как мало я мог лишь год назад. Разумеется, когда-нибудь это пойдет быстрее, сила продолжает развиваться…

Осирис качает головой:

– Гор, сын мой и мститель, я хочу, чтобы ты кое-что сделал. Будет хорошо, если ты станешь мастером фуги, но это не главное. Для выполнения миссии, что я собираюсь тебе поручить, вполне достаточно других твоих сил.

– Миссии, отец?

– Твоя мать, желая вновь обрести мое расположение и возвратиться из изгнания, сообщила мне кое-что о затеях моего коллеги. Анубис, кажется, послал нового эмиссара на Средние Миры. С тем, разумеется, чтобы разыскать того, кто так долго испытывает наше терпение и, наконец, покончить с ним.

– Это было бы неплохо, – кивает Гор, – только у шакала опять ничего не выйдет. Сколько эмиссаров он уже посылал?

– Шесть. Этот, которого он назвал Оакимом, седьмой.

– Оаким?

– Да, и эта сука, твоя мать, говорит, что он не похож на предыдущих.

– То есть?

– Наверно, Анубис не зря потратил тысячу лет. В воинском искусстве Оаким может сравниться с самим Мадраком. Он носит особый знак, какого не было ни у кого из посланцев Дома Мертвых. К тому же он способен черпать энергию прямо из поля.

– Откуда бы вдруг у Анубиса столько мудрости? – улыбается Гор.

– Думаю, он хорошо усвоил фокусы, которые кое-кто из бессмертных использует против нас.

– Что ты предлагаешь? Помогать ему против твоего врага?

– Нет. Знай, Гор, что кто бы ни уничтожил Принца-Который-был-Тысячей, он получит поддержку его падших ангелов – бессмертных. Остальные примкнут, а те, кто не захочет, скоро войдут в Дом Мертвых от рук своих же собратьев. Момент сейчас подходящий. Старая преданность забыта. Бессмертные ждут нового господина, и станет им любой, кто положит конец их скитаниям. А Дом, который поддержат бессмертные, возвысится.

13