– Тогда выслушай меня и иди с честью. Знай, что я убил бы твоего отца, но пощажу его ради тебя, если только он поможет мне, когда придет время.
– Какое время?
– Это решать ему.
– Я не понимаю.
– Разумеется, не понимаешь. Но как бы там ни было, передай ему это.
– Договорились?
– Хорошо, – отвечает Гор и начинает подниматься. Когда он встает на ноги, то видит, что вокруг – гобелены Дома Жизни и что в Зале Ста Гобеленов он один. Но в то последнее, самое страшное мгновение он кое-что узнал… Он спешит записать ускользающую мысль.
– Где Гор? – спрашивает Мадрак. – Он только что был здесь.
– Он уже дома, – отвечает Принц, потирая плечо. – Теперь позвольте мне кое о чем напомнить…
– Имя, – говорит Оаким, – верни мне мое имя.
– Да, – соглашается Принц, – я верну его тебе. Ты – часть того, о чем я собирался сказать.
– Имя, – повторяет Оаким.
– Ты не чувствуешь себя как-то иначе в этих сандалиях?
– Чувствую.
– Как именно?
– Не знаю… Верни мое имя.
– Дай ему перчатку, Мадрак.
– Мне не нужна перчатка!
– Надень ее, если хочешь узнать.
– Хорошо.
Он надевает перчатку.
– Теперь ты знаешь свое имя?
– Нет. Но я…
– Что?
– Я чувствую что-то знакомое, очень знакомое… В том как привычно она облекает мое тело…
– Разумеется.
Мадрак вздрагивает:
– Не может быть!
– Не может? – спрашивает Принц.. – Подними этот жезл и держи его, Оаким. Вот ножны, повесь их на пояс…
– Что ты делаешь со мной?
– Возвращаю то, что по праву принадлежит тебе.
– По какому праву?
– Подними жезл.
– Я не хочу! Ты не можешь заставить меня! Ты обещал мне мое имя. Скажи его!
– Не раньше, чем ты поднимешь жезл.
Принц делает шаг к Оакиму. Оаким отступает.
– Нет!
– Подними его!
Принц идет вперед. Оаким отступает.
– Я – не могу!
– Можешь.
– Что-то в нем такое… Касаться этой вещи – запретно для меня, я знаю!
– Подними его и ты узнаешь свое имя – свое истинное имя.
– Я… Нет! Мне больше не нужно мое имя! Оставь его себе!
– Ты должен поднять жезл.
– Нет!
– Написано, что ты должен поднять его.
– Где? Кем?
– Я написал это. Я…
– Анубис! – кричит Оаким. – Услышь мою мольбу! Я взываю к тебе, Хозяин, во всей мощи твоей! Внемли мне в этом месте, где стою я среди твоих врагов! Тот, кого должен я уничтожить, совсем близко! Помоги мне против него, ведь я предлагаю тебе его жизнь!
Фрамин очерчивает себя, Мадрака и Генерала пентаграммой зеленого пламени. Стена за спиной Оакима медленно тает – теперь там бесконечность.
С безвольно висящей рукой, ощерившись по-собачьи, на них смотрит Анубис.
– Превосходно, слуга! – приходят слова. – Ты нашел его, ты загнал его в угол. Остается последний удар – и твоя миссия завершится. Используй фугу!
– Нет, – говорит Принц, – он не убьет меня, даже с помощью фуги, пока не узнает то, что давно знаешь ты, Анубис: имя. Его истинное имя идет к нему. Он хочет его услышать.
– Не слушай его, Оаким, – кричит Анубис. – Убей его сейчас же!
– Хозяин, это правда, что он знает мое имя? Мое настоящее имя?
– Он лжет! Убей его!
– Я не лгу. Подними жезл, и узнаешь правду.
– Не дотрагивайся до него! Это ловушка! Ты умрешь!
– Стал бы я громоздить все эти сложности, чтобы убить тебя, Оаким? Кто бы из нас ни умер от руки другого, выиграет лишь шакал. Он это знает и послал тебя совершить подлость. Смотри, как он смеется!
– Потому что я выиграл, Тот! Оаким пришел убить тебя!
Оаким приближается к Принцу, затем наклоняется и берет жезл.
Он кричит, и Анубис вздрагивает от этого. Затем крик в его горле превращается в смех. Он поднимает жезл вверх.
– Молчать, пес! Ты использовал меня! О, как ты меня использовал! Тысячу лет ты обучал меня смерти, чтобы я без содрогания мог убить моего сына и моего отца. Но теперь ты смотришь на Сета Разрушителя, и дни твои сочтены! – глаза его сверкают сквозь перчатку, которая покрывает все его тело, и он стоит в воздухе. Луч голубого света бьет из жезла, но Анубис успевает растаять раньше: с ними остается лишь его вой.
– Сын мой, – говорит Сет, касаясь плеча Тота.
– Сын мой, – отвечает Принц, склоняя голову Позади них тает кольцо зеленого пламени.
А темная вещь все кричит и плачет где-то во тьме.
Между мной и тобою – слова,
как раствор разделяют и держат
наши страсти и тайную нежность,
но сказать их – узнать, что права
одинаковость наша под кожей…
О, как странны они и – похожи
на стремящийся к вечности шпиль..
И – наставшее завтра – сегодня,
но оно есть – не капля чернил,
а текущее в вечность-пространство…
Нас с тобой голосов постоянство
окружает, как вечная ночь.
Влажно стерты и смазаны лица,
двери заперты – нам не помочь!
И раствор – отмечает границы…
– Что это значит? – спрашивает лорд Юискиг Рыжий, отправившийся с двадцатью своими людьми поднимать Пограничный край против Дилвита Лигламентского.
Его отряд сквозь туман вглядывается в скалу, на которой высечены слова.
– Я слышал об этом, мой повелитель, – отвечает его капитан. – Это дело рук поэта Фрамина: у него занятный способ – он бросает свои поэмы на ближайший мир, и куда бы те ни упали, они сами записывают себя в самом надежном месте, какое только найдут. Фрамин гордится тем, что записал притчи, проповеди и поэмы на камнях, листьях и в ручьях.